Керана Ангелова представи „Елада Пиньо и времето“ във Виена

За един час Международният панаир на книгата ((Internationale Buchmesse & Lesefest Wien 2017)) се превърна в истински празник на четенето и българската литература. Писателката Керана Ангелова, заедно с преводачката Виктория Попова от швейцарското издателство INK Press, четоха на немски и български език откъси от великолепния й роман „Елада Пиньо и времето” (2003), който излезе преди дни и като Elada Pinjo und die Zeit, съобщи позиционираният във Виена сайт www.artnovini.com.

Снимка на Mario Nikolov.

Керана Ангелова се срещна с посетителите на форума в четвъртък9 ноемвриот 17 до 18 ч. на щанд № B02. В този период от време, заедно с преводачката на книгата – Виктория Попова, която живее и работи в Швейцария, четоха последователно откъси от романа на български и на немски. Модератор на събитието ще бъде Сузане Шенцле.

Снимка на Mario Nikolov.

Снимка на Mario Nikolov.

За „Елада Пиньо и времето” авторката е удостоена с няколко престижни литературни награди: „Белетристична книга на годината” на Сдружението на българските писатели,„Пегас” на град Бургас и наградата на името на Блага Димитрова, връчвана от Граждански форум „Българка”. Книгата, която има още две издания на български език: през 2009 г. и 2014 г., и едно на английски – през 2016 г. в САЩ, е единствената творба, номинирана от журито и читателска публика едновременно в първия конкурс за български роман на Фондация ВИК през 2004 г.

За „Елада Пиньо и времето” авторката е удостоена с няколко престижни литературни награди: „Белетристична книга на годината” на Сдружението на българските писатели,„Пегас” на град Бургас и наградата на името на Блага Димитрова, връчвана от Граждански форум „Българка”. Книгата, която има още две издания на български език: през 2009 г. и 2014 г., и едно на английски – през 2016 г. в САЩ, е единствената творба, номинирана от журито и читателска публика едновременно в първия конкурс за български роман на Фондация ВИК през 2004 г.

* * *

„…Годините й натежаха като старо дюлево дърво. Плодът отдавна е обран, но клоните нямат сили да се вдигнат , дървото мислено продължава да носи товара. Време ми е, каза си старата Пиньо. Една вечер в гърдите й нещо жално изписука й тя си представи как в клетката на ребрата й пърха новоизлюпено голо пиле. Сигурно е орле, гладно е и аз трябва да го храня от плътта си. Докато си го мислеше, видя за един кратък миг как времето се преобръща в утробата на вечността, за да е отново с челото напред. Напред към какво. И кой ми даде очи да видя това. Усмихна се и махна с ръка. Животът й вече течеше в обратна посока и въпросите нямаха нужда от отговор…”
откъс от „Елада Пиньо и времето”, Керана Ангелова

* * *

Много българска, необикновена, литературно събитие, философска и чувствена, това са само част от определенията на литературната критика за тази книга.

„Миналото ще се случи утре” – Керана Ангелова го е казала още в началото на тази невероятна книга, но колко от нас осъзнават тази истина? Истина, която всеки, който държи в ръцете си съдбините на света, трябва да носи отпечатана с кървави букви в сърцето си. В миналото са корените на „днес“, на постъпките и чувствата ни, то генерира отговорността, която носим като човешки същества, то ражда бъдещето. Адмирации за Керана, която се е докоснала, поне в творбата си, до неразгадаемия феномен „време” и по някакъв начин го е, поне за малко, опитомила благодарение на таланта си и е вплела в неговия вихър нас, читателите.” – казва за „Елада Пиньо и времето” писателката Златина Бахова.

* * *

Керана Ангелова е родена в странджанското село Бродилово. От 1971 г. живее в Бургас и твърди, че „този град е единственият за обитаване, пресъздаване, чувстване, дишане – последното е жизнено важно за поетите, които по рождение имат ускорен пулс.”

Писателката има педагогическо образование, а от 1979 г. практикува в различни бургаски училища. Работила е като журналистка и програмен ръководител. Автор е на стихосбирките: „Лято” (изд. „Георги Бакалов”1982)„Подземна река” (изд. „Георги Бакалов”1988)„По-беззащитни глухарчета” (издателско ателие „Аб”; 2000), на сборниците „Зана. Папазини” и „Един след полунощ” (есета, 2013), както и на романите „Вътрешната стая” (2006; на англ. 2016, САЩ)„Улицата на пеперудите” (2010)„Слънчогледи за Мария” (2013) и „Видение в Мемфис” (2016).

Нейни стихотворения са публикувани в различни издания в САЩ, Италия, Холандия, Русия, Македония, Унгария, Грузия, Полша, Испания.

 

Снимки от събитието: www.artnovini.com